跳转到内容

系统消息

此处列出了MediaWiki命名空间下所有可用的系统消息。 如果想为MediaWiki的本地化贡献翻译,请访问MediaWiki本地化translatewiki.net
系统消息
首页上一页下一页末页
名称 默认消息文本
当前消息文本
autocreate-edit-warning留言) (翻译 <strong>警告:</strong>您尚未登录。您接下来做出的编辑将归于一个为您创建的临时账号。[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|了解更多]]。<strong>[$1 登录]</strong>或<strong>[$2 创建账号]</strong>可以在该账号过期后继续收到通知,此外可以使用更多功能。
autocreate-preview-warning留言) (翻译 <em>警告:您尚未登录。您接下来做出的编辑将归于一个为您创建的临时账号。[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|了解更多信息]]。</em>
autoredircomment留言) (翻译 重定向页面至[[$1]]
autosumm-blank留言) (翻译 清空全部内容
autosumm-changed-redirect-target留言) (翻译 已将重定向目标从[[$1]]更改为[[$2]]
autosumm-new留言) (翻译 创建页面,内容为“$1”
autosumm-newblank留言) (翻译 创建空白页面
autosumm-removed-redirect留言) (翻译 已移除至[[$1]]的重定向
autosumm-replace留言) (翻译 页面内容被替换为“$1”
backend-fail-alreadyexists留言) (翻译 “$1”文件已存在。
backend-fail-backup留言) (翻译 无法备份文件“$1”。
backend-fail-batchsize留言) (翻译 存储后端被给予了一批$1个文件{{PLURAL:$1|操作}};限值为$2个{{PLURAL:$2|操作}}。
backend-fail-closetemp留言) (翻译 无法关闭临时文件。
backend-fail-connect留言) (翻译 无法连接到存储后端“$1。
backend-fail-contenttype留言) (翻译 无法判断文件的内容类型来储存于“$1”。
backend-fail-copy留言) (翻译 无法复制文件“$1”到“$2”。
backend-fail-create留言) (翻译 无法写入文件“$1”。
backend-fail-delete留言) (翻译 无法删除文件“$1”。
backend-fail-describe留言) (翻译 无法修改文件“$1”的元数据。
backend-fail-hash留言) (翻译 无法确定文件“$1”的加密哈希。
backend-fail-hashes留言) (翻译 无法获取文件哈希用于比较。
backend-fail-internal留言) (翻译 存储后端“$1”发生了一个未知错误。
backend-fail-invalidpath留言) (翻译 “$1”不是有效的存储路径。
backend-fail-maxsize留言) (翻译 无法写入文件“$1”,因为它大于$2字节。
backend-fail-move留言) (翻译 无法移动文件“$1”到“$2”。
backend-fail-notexists留言) (翻译 文件$1不存在。
backend-fail-notsame留言) (翻译 “$1”已存在不同的文件。
backend-fail-opentemp留言) (翻译 无法打开临时文件。
backend-fail-read留言) (翻译 找不到文件“$1”。
backend-fail-readonly留言) (翻译 “$1”存储后端目前在只读模式,因为:<em>$2</em>
backend-fail-sizes留言) (翻译 无法获取文件大小用于比较。
backend-fail-stat留言) (翻译 无法获取文件“$1”的状态。
backend-fail-store留言) (翻译 无法在“$2”存储文件“$1”。
backend-fail-stream留言) (翻译 无法流式传输文件“$1”。
backend-fail-synced留言) (翻译 文件“$1”在内部存储后端之中处于不一致状态
backend-fail-usable留言) (翻译 权限不足或缺少目录/贮存器,无法读取或写入文件“$1”。
backend-fail-writetemp留言) (翻译 无法写临时文件。
backlinksubtitle留言) (翻译 ←$1
bad-double-underscore-category留言) (翻译 具有无效行为开关的页面
bad-double-underscore-category-desc留言) (翻译 该页面包含无效的本地化[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#Behavior_switches|行为开关]]。有效的应以双下划线开头和结尾。
bad-language-code-category留言) (翻译 带有无效语言代码的页面
bad-language-code-category-desc留言) (翻译 页面包含传入了无效语言代码的<code><nowiki>{{#dir}}</nowiki></code>。
bad-target-model留言) (翻译 要求的目标使用不同的内容模型。无法从$1转换到$2。
bad_image_list留言) (翻译 格式如下: 仅列表项目(以*开头的行)有效。 每行的第一个链接必须是至错误文件的链接。 同一行任何后续链接均被视为例外,即嵌入该文件的页面。
badaccess留言) (翻译 权限错误
badaccess-group0留言) (翻译 不允许您执行您所请求的操作。
badaccess-groups留言) (翻译 您请求的操作仅限属于{{PLURAL:$2|该用户组|这些用户组}}的用户执行:$1
badarticleerror留言) (翻译 无法在此页进行该操作。
badfilename留言) (翻译 文件名已被改为“$1”。
badipaddress留言) (翻译 无效IP地址
首页上一页下一页末页